서경스타 포토

박천휘 번역가, 굉장히 시적인 작품 (베르나르다 알바 프레스콜)

박천휘 번역가가 23일 서울 성동구 성수동 우란문화재단 사옥에서 열린 뮤지컬 ‘베르나르다 알바’ 프레스콜에 참석해 질의응답 시간을 갖고 있다. /사진=양문숙 기자박천휘 번역가가 23일 서울 성동구 성수동 우란문화재단 사옥에서 열린 뮤지컬 ‘베르나르다 알바’ 프레스콜에 참석해 질의응답 시간을 갖고 있다. /사진=양문숙 기자



박천휘 번역가가 23일 서울 성동구 성수동 우란문화재단 사옥에서 열린 뮤지컬 ‘베르나르다 알바’ 프레스콜에 참석해 질의응답 시간을 갖고 있다.

뮤지컬<베르나르다 알바>는 20세기 스페인을 대표하는 시인이자 극작가 페데리코 가르시아 로르카(Federico Garcia Lorca)의 희곡<베르나르다 알바의 집>을 원작으로 하는 작품이다.


권력의 정점에 있는 베르나르다 알바와 그녀에 맞서는 다섯 명의 딸과 베르나르다의 노모 마리아 호세파, 베르나르다 일가에 대한 적절한 관찰과 간섭으로 긴장감을 부여하는 하녀와 동네 사람들을 담는다.

관련기사



오는 10월 24일부터 11월 12일까지 성수동 우란문화재단 우란2경에서 공연 예정.

양문숙 기자
<저작권자 ⓒ 서울경제, 무단 전재 및 재배포 금지>




더보기
더보기





top버튼
팝업창 닫기
글자크기 설정
팝업창 닫기
공유하기