9일 서울 강남구 구글캠퍼스에서 구글코리아가 진행한 ‘구글 AI 포럼’에서는 심층신경망 기계번역 기술을 적용한 번역 서비스가 한국어와 일본어가 한 데 섞인 문장도 무리없이 영어로 번역해냈다. 이는 유사성을 지닌 한국어와 일본어가 각각 영어로 번역하는 데이터가 쌓이면서 기존에 번역 학습이 진행되지 않았던 한국어-일본어 간 번역도 가능해졌기 때문이다. /정혜진기자
마이크 슈스터 구글 리서치 사이언티스트가 9일 서울 강남구 구글캠퍼스에서 화상 연결을 통해 심층신경망 기계번역(NMT) 기술을 도입한 후 구글 번역의 품질이 과거 10년 간 개선한 정도보다 높다고 설명하고 있다. /구글코리아