[비즈니스 유머] 어설픈 변명


A guy is reading a newspaper when his wife walks up behind him and smacks him on the back of the head with a frying pan. "What was that for?" She says, "I found a piece of paper in your pocket with 'Betty Sue' written on it." "Honey, remember last week when I went to the race track? 'Betty Sue' was the name of the horse I went there to bet on."

She shrugs and walks away.

Three days later he's reading a newspaper when she walks up behind him and smacks him on the back of the head again with the frying pan. "What was that for?" She answers, "Your horse called."

한 남자가 신문을 읽고 있는데 아내가 등 뒤로 다가와서 프라이팬으로 그의 뒤통수를 내리쳤다.

"왜 이래?"

그녀가 말했다. "당신 주머니에서 '베티 수'라고 적힌 쪽지가 나왔어요."

"여보, 지난주에 경마장에 갔던 일 기억나? 베티 수는 내가 돈을 걸었던 말 이름이야."

그녀는 어깨를 으쓱하며 돌아섰다.

3일 뒤 그가 신문을 읽고 있는데 그의 아내가 등 뒤로 다가와서 프라이팬으로 또다시 그의 뒤통수를 내리쳤다.

"왜 이러는 거야?"

그녀가 답했다. "당신 말이 전화했어요."

<저작권자 ⓒ 서울경제, 무단 전재 및 재배포 금지>