사이버 외교사절단 반크의 노력으로 한복을 뜻하는 단어 'hanbok'이 영국 옥스포드 학습자용 영어사전에 등재됐다. /연합뉴스
영국의 유명 출판사인 옥스퍼드에서 발행하는 옥스퍼드 학습자용 영어사전(OALD·Oxford Learner's Dictionaries)에 한복을 뜻하는 단어 ‘hanbok’이 새로 등재됐다.
중국이 우리나라의 한복을 자국 전통 복장인 ‘한푸(漢服)’라고 왜곡하면서 전 세계에 알리는 것에 대응하기 위해 사이버 외교 사절단 반크가 해외 주요 교과서와 백과사전, 영어사전에 ‘한복’을 한국의 전통 복장으로 올리는 캠페인을 전개해 온 결과다.
신지원 반크 연구원과 반크가 배출한 문화유산 디지털 홍보대사인 성지우 씨는 최근 OALD에 ‘hanbok’ 단어 등재를 요청했고, 최근 이것이 받아들여졌다. 이제는 ‘hanbok’을 검색하면 “긴 소매의 재킷(저고리)과 길고 넓은 여성용 치마 또는 남성용 헐렁한 바지로 이루어진 한국의 전통 의상”이라는 결과가 나온다. 반크는 앞서 지난해 5월 영국의 유명 출판사인 콜린스 사전에 ‘hanbok’(한복)을 등재한 바 있다.
OALD은 옥스퍼드 영어사전 ‘OED’(The Oxford English Dictionary)와는 다르다. 지난해 OED에는 ‘hallyu’(한류) 등 한국에서 유래된 영어 표제어 26개가 새로 등재됐다.