회화, 디지털을 만나다

주영한국문화원 기획전 '환승'
한국과 영국의 추상화가 11명
추상화의 디지털화 과정과 의미

런던의 주영한국문화원의 기획전 '환승:한국과 영국의 추상화와 디지털화'에 출품된 김택상의 작품. /주영한국문화원

그림은 현장에서 실제로 봐야 ‘제맛’을 알 수 있다. 디지털과 메타버스 등 시간과 공간을 뛰어넘어 언제 어디서든 작품을 감상할 수 있게 된 것은 편리하고 효율적이지만, 미술품 고유의 질감과 색채는 사라지거나 약간씩 변형되곤 한다. 특히 추상미술의 경우 질감과 색채 자체의 의미가 중요하기에 ‘회화의 디지털화’는 많은 생각 거리를 제공한다.


영국 런던에 위치한 주영한국문화원이 올해의 첫 전시로 ‘환승: 한국과 영국의 추상화와 디지털화’를 기획해 4월 14일까지 개최한다. 회화의 디지털 문서화 과정을 탐구하는 워크숍 형식에서 출발한 독특한 전시다. 영국 런던예술대학교와 공동으로 기획했고 단국대와 포항공대가 후원했다. 영국의 리서치 기관인 UKRI(UK Research and Innovation)의 지원을 받은 국제 협업 연구 프로젝트가 전시의 기반이 됐다.


이우환, 김택상, 김인영, 홍수연 등 한국작가 4명과 사이먼 이브스, 앨런 존스톤, 마이클 키드너, 사이먼 몰리, 안나 모스만, 라파엘, 다니엘 스터기스 등 영국작가 7명이 참여했다. 단순히 그림을 촬영해 디지털로 변환하는 일반적인 방식만을 다뤘다면 재미 없었을 전시다. 작품에 내재된 감각이나 분위기, 문화적 상징성과 관객과의 상호성을 기록하는 방법으로써의 디지털 매체의 잠재력에 대한 질문도 함께 던졌기에 의미가 크다.



런던의 주영한국문화원의 기획전 '환승:한국과 영국의 추상화와 디지털화' 전시 전경 /주영한국문화원

이번에 주영한국문화원장으로 부임한 선승혜 원장은 “예술로 보이는 것을 넘어서 새롭게 보는 자유로운 상상력을 펼치는 일에 앞장서고자 한다”면서 “이번 전시는 한영수교 140주년의 해에 열려서 더욱 뜻깊다”고 말했다.


<저작권자 ⓒ 서울경제, 무단 전재 및 재배포 금지>