오피니언

[비즈니스 유머] 식대와 화대

The couple stayed in a hotel and got a bill for 90 bucks. The man screamed, “What? 90 dollars?” The desk clerk said, “For room and board, sir.” “Room and board?” said the man. “We didn’t eat here.” The clerk said, “It was here for you. If you didn’t get it, it’s your fault.” “Then you take 40 dollars,” the man. “I’m charging you 50 dollars for fooling around with my wife.” The clerk said, “I never touched your wife!” “It was there for you” said the man. 호텔에 투숙했던 부부에게 90달러의 요금이 청구됐다. “아니, 90달러나 된다 말이요?”라는 남자 말에 “방값과 식대입니다” 호텔직원이 대답했다. “방값과 식대라니? 여기서 식사를 하지도 않았는데.” “식사는 여기 준비돼 있었습니다. 드시지 않은 건 손님 잘못이지요.” “그럼 40달러만 받아요.내 마누라하고 놀아난 값으로 50달러를 공제할 테니까.” “손님 부인한테는 손가락 하나 대지 않았어요!.” “내 마누라 역시 데리고 놀아도 됐단 말이요.” 남자가 말했다.

관련기사



<저작권자 ⓒ 서울경제, 무단 전재 및 재배포 금지>




더보기
더보기





top버튼
팝업창 닫기
글자크기 설정
팝업창 닫기
공유하기