경제·금융

정치가의 수난

A POLITICIAN STOPS AT A FARM. HE FINDS THE FARMER'S DAUGHTER MILKING THE COW. THE FARMER, HEARING SOMETHING, CALLS OUT. 『WHAT'S GOING ON THERE?』『THERE'S A POLITICIAN』『WELL, GET RIGHT IN THE HOUSE. AND BRING THE COW WITH YOU』 정치가의 수난 한 정치인이 농가에 들렀다. 마구간에는 농부의 딸이 소젖을 짜고 있었다. 무슨 소리를 들은 농부가 소리쳤다.『무슨 일이니?』『정치인 한 분이 오셨는데요』『냉큼 집으로 들어와. 소를 가져갈지 모르니 몰고 들어오너라』

관련기사



<저작권자 ⓒ 서울경제, 무단 전재 및 재배포 금지>




더보기
더보기





top버튼
팝업창 닫기
글자크기 설정
팝업창 닫기
공유하기