국제 국제일반

[비즈니스 유머] 과부가 속 편해


One day three women were at a beauty parlor talking about their husbands. The first woman says, ''Last night my husband said he was going to his office, but when I called they said he wasn't there!'' ''I know!'' the next woman says, ''Last night my husband said he was going to his brother's house but when I called he wasn't there.'' The third woman says, ''I always know where my husband is.'' ''Impossible!'' both women say, ''He has you completely fooled!'' ''Oh no,'' says the woman quietly. ''I'm a widow.'' 어느날 세 여자가 미장원에서 자기 남편에 대해 이야기하고 있었다. 첫번째 여자가 "어젯밤 남편이 사무실에 갖다 온다고 해서 나갔어. 그런데 내가 전화해 봤더니 거기에 없지 뭐니!" 두번째 여자가 맞장구쳤다. "맞아! 어젯밤 남편이 자기 동생 집에 간다고 하더니 아, 글쎄, 확인해 봤더니 거기 안 왔다지 뭐니!" 마지막 여자가 말했다. "나는 항상 내 남편이 어디 있는지 잘 알죠." "말도 안돼!" 두 여자가 믿으려 하지 않았다. "그건 당신 남편이 당신을 철저히 속인 거겠지!" 그러자 세번째 여자가 조용히 말했다. "아니에요, 난 과부거든요."

관련기사



<저작권자 ⓒ 서울경제, 무단 전재 및 재배포 금지>




더보기
더보기





top버튼
팝업창 닫기
글자크기 설정
팝업창 닫기
공유하기