경제·금융

그 편이 수월해서

The prosecutor says to the defendant, "You came home from work early and found your wife in bed with a strange man." "That's correct," says the defendant. "Upon which you take out a pistol and shoot your wife, killing her," continues the prosecutor. "That's correct." "Then why did you shoot your wife and not her lover?" asked the prosecutor. "It seemed easier than shooting a different man every day!" 검사가 피고에게 말했다. "일찍 퇴근해서 집에 왔더니 부인이 낯선 남자와 침대에 있더란 말이죠." "그렇습니다"고 피고가 대답했다. "그 순간에 당신은 권총을 꺼내 부인을 쏘아 숨지게 했고" 검사가 말을 계속했다. "맞습니다." "그런데 왜 그 정부가 아니라 부인을 쏘았소?" 검사가 물었다. "그 편이 수월한 듯했습니다. 매일 다른 남자를 쏘는 것보다는 말이죠."

관련기사



<저작권자 ⓒ 서울경제, 무단 전재 및 재배포 금지>




더보기
더보기





top버튼
팝업창 닫기
글자크기 설정
팝업창 닫기
공유하기