산업 IT

팝송에 한국어 가사 지원…네이버 바이브, 번역 서비스 제공

“업계 최초 도입, 국내 최대 가사 DB 쌓겠다”

스타트업 가우디오랩 AI 싱크 기술 적용

네이버는 음원 스트리밍 서비스 바이브에 업계 최초로 가사 번역 서비스를 제공한다고 19일 밝혔다. /사진 제공=네이버네이버는 음원 스트리밍 서비스 바이브에 업계 최초로 가사 번역 서비스를 제공한다고 19일 밝혔다. /사진 제공=네이버





네이버는 음원 스트리밍 서비스 바이브에 업계 최초로 가사 번역 서비스를 제공한다고 19일 밝혔다.

관련기사



번역 전문가들이 운율 등을 고려해 외국어 음원의 가사를 직접 한국어로 번역해 이용자에게 제공하는 방식이다. 인기가 많은 팝송 신곡은 음원 발매 후 2주 이내에 번역 가사가 제공된다. 현재 약 2만 곡에 번역 서비스가 적용됐다. 네이버는 적용 규모를 늘려 양질의 번역 가사 데이터베이스(DB)를 확보해나갈 계획이다.

네이버는 해외의 가사 전문 에이전시와 계약해 팝송 가사 사용권과 2차적 저작물 작성권을 확보했다. 네이버가 투자한 오디오테크 스타트업 가우디오랩과도 협력했다. 업체의 인공지능(AI) 가사 싱크 자동 생성 솔루션(GTS)를 적용해 멜로디와 가사의 싱크 정확도를 99%까지 높였다고 네이버는 설명했다.

이진백 네이버 바이브 리더는 “팝송 번역 가사에 대한 이용자들의 꾸준한 니즈를 반영해 기획한 서비스다”며 “국내 최대 규모의 가사 데이터를 보유한 음원 플랫폼으로 자리매김해 이용자에게 만족도 높은 서비스를 제공하겠다”고 말했다.


김윤수 기자
<저작권자 ⓒ 서울경제, 무단 전재 및 재배포 금지>




더보기
더보기





top버튼
팝업창 닫기
글자크기 설정
팝업창 닫기
공유하기