오피니언

[비즈니스 유머] 변호사와 실험용 쥐

1. The lab assistants were becoming very attached to their little rats. This emotional involvement was interfering with the research being conducted. No such attachment could form for a lawyer. 2. Lawyers breed faster and are in much greater supply. 3. Lawyers are much cheaper to care for and the humanitarian societies won't jump all over you no matter what you're studying. 1.실험실 조교들이 실험용 쥐에 감정적으로 애착을 갖게 되면서 연구 진행에 방해가 되기도 한다. 그렇지만 변호사를 대하면서는 이와 같은 애착이 일어나지 않는다. 2.변호사들은 빠른 속도로 늘어나 실험용 쥐보다 공급이 충분하다. 3.변호사를 관리하는데 돈이 덜 든다. 게다가 당신이 어떤 종류의 연구를 진행하더라도 박애주의 그룹에서 비난을 퍼붓지 않을 것이다.

관련기사



<저작권자 ⓒ 서울경제, 무단 전재 및 재배포 금지>




더보기
더보기





top버튼
팝업창 닫기
글자크기 설정
팝업창 닫기
공유하기