오피니언

[비즈니스 유머] 과잉 친절

Upon his return from a baseball game, the man was asked by his wife how he happened to have two black eyes. "Well," replied the husband, "when a fat lady in front of me stood up in the last inning excitement, I noticed that her dress was sticking in her crack. I politely pulled it out, whereupon she slapped me in my right eye." "Yes," said the wife, "but what about the left eye?" "Well, I figured she likes it that way, so put it back." 야구 구경 갔던 남편이 양쪽 눈이 시꺼멓게 멍들어 돌아오자 아내는 영문을 물었다. "마지막에 모두가 흥분했는 데 내 앞자리의 한 뚱보여자가 자리에서 일어서더군. 보니까 그 여자 엉덩이가 치마를 먹고 있더란 말이지. 그래서 점잖게 그걸 빼내줬더니 내 오른쪽 눈을 찰싹 갈기지 뭐야." "그럼 왼쪽 눈은요?"하고 아내가 물었다. "그래서 나는 생각했지. 이 여자는 옷이 끼어 있는 상태를 좋아하나 보다고. 그래서 도루 밀어 넣어줬지"

관련기사



<저작권자 ⓒ 서울경제, 무단 전재 및 재배포 금지>




더보기
더보기





top버튼
팝업창 닫기
글자크기 설정
팝업창 닫기
공유하기