산업 생활

외국인 필수 쇼핑 코스된 올영, 매장에 번역기 도입

전국 매장에 번역기 도입해

실시간 통역…소통 강화 나서

고객 동선 따라 안내도 가능

CJ올리브영 명동타운 직원이 번역기를 통해 외국인 고객과 소통하고 있다. /사진제공=CJ올리브영CJ올리브영 명동타운 직원이 번역기를 통해 외국인 고객과 소통하고 있다. /사진제공=CJ올리브영




CJ(001040)올리브영이 지난해 사후 면세혜택(택스 리펀드)을 받은 외국인 고객 구매 건수가 370만건을 넘어서면서 서비스 강화를 위해 전국 매장에 16개 언어 실시간 통역이 가능한 휴대용 번역기를 도입했다고 18일 밝혔다.



올리브영에 따르면 지난해 외국인 매출은 전년 대비 660%가량 증가했고, 팬데믹 이전인 2019년과 비교해서도 4배 이상 늘어난 것으로 집계됐다. 특히 명동이나 홍대, 동대문 등 전통적인 관광상권 외에 강남이나 성수, 부산, 제주 등에도 글로벌 고객이 많이 방문해 매출 규모가 늘어난 것으로 분석됐다. K뷰티에 대한 관심이 높아지면서 올리브영 매장은 외국인 관광객들의 필수 쇼핑 코스로 자리잡는 분위기다.

관련기사



올리브영은 중국인 방문객 비중이 컸던 과거와는 달리 일본, 동남아, 영미권, 중동 등 고객 층이 다변화됐다는 점에 주목했다. 이에 휴대용 번역기는 영어, 중국어, 일어, 베트남어, 러시아어, 몽골어 등 16개 언어 동시통역을 지원한다.

번역기에 탑재된 카메라를 활용한 실시간 번역 기능도 있다. 직원들은 사진이나 캡처 화면을 인식해 내용을 번역해 고객이 찾는 상품이나 성분 등을 쉽고 정확하게 알려줄 수 있다. 또 자주 문의하는 질문, 대화 기록 등을 저장했다가 신속한 응대에 활용할 수 있으며, 와이파이 없이 사용이 가능해 고객의 동선을 따라 이동하며 안내도 가능하다.

올리브영 관계자는 “올리브영에 방문하는 외국인 고객들을 대상으로 언어가 장벽이 되지 않는 서비스를 제공하기 위해 전국 매장에 휴대용 번역기를 도입했다”며 “외국인 고객에게 더 나은 쇼핑 서비스와 전문화된 큐레이션을 제공하고, 매장 직원들의 업무 효율을 제고하기 위해 도입했다”고 말했다. 그는 또 “이를 통해 K뷰티 중소기업 브랜드들이 더 많은 나라의 사람들에게 알려지고 글로벌 시장으로 뻗어 나갈 기회를 마련할 것”이라고 말했다.


박시진 기자
<저작권자 ⓒ 서울경제, 무단 전재 및 재배포 금지>




더보기
더보기





top버튼
팝업창 닫기
글자크기 설정
팝업창 닫기
공유하기