오피니언

[비즈니스 유머] 마침내 함께 하다


She married and had 13 children. Her husband died. She married again and had 7 more children. Again, Her husband died. She remarried and this time had 5 more children. Alas, she finally died. Standing before her coffin, the preacher prayed for her. He said, “Lord, they’re finally together.” One mourner quietly asked her friend, “Do you think he means her first, second or third husband?” The friend replied, “I think he means her legs.” 그녀는 결혼을 해서 13명의 아이를 낳았다. 남편이 사망하자 그녀는 다시 결혼했고 7명의 아이를 낳았다. 다시 남편이 사망하자 그녀는 다시 결혼했고 이번에는 5명의 아이를 더 낳았다. 마침내 그녀가 사망했다. 목사가 그녀의 관 앞에서 그녀를 위한 기도를 올렸다. 목사가 말했다. “하느님, 마침내 그들이 함께 하게 되었습니다.” 한 문상객이 조용히 그녀의 친구에게 물었다. “목사가 의미하는 게 그녀의 첫번째 남편인가요, 아니면 두 번째 혹은 세 번째 남편인가요?” 그녀의 친구가 대답했다. “제가 생각하기에는 그녀의 다리를 의미하는 것 같은데요.”

관련기사



<저작권자 ⓒ 서울경제, 무단 전재 및 재배포 금지>




더보기
더보기





top버튼
팝업창 닫기
글자크기 설정
팝업창 닫기
공유하기