국제 국제일반

[비즈니스 유머] 위험한 직업


The eight Saddam body doubles are gathered in one of the bunkers in downtown Baghdad. Tariq Aziz, the deputy prime minister, comes in and says, "I have some good news and some bad news." They ask for the good news first. Aziz says, 'The good news is that Saddam is still alive, so you all still have jobs." "And the bad news?" they ask. Aziz replies, "He's lost an arm." 여덟 명의 사담 후세인 대역이 바그다드 시내의 한 지하벙커에 모였다. 부총리인 타리크 아지즈가 나타나 입을 열었다. "좋은 소식과 나쁜 소식이 있다." 후세인 대역들은 좋은 소식부터 듣고 싶어했다. 아지즈는 "좋은 소식이란 사담이 아직 살아있다는 것이다. 그래서 너희들은 계속 일할 수 있다." "나쁜 소식은 뭐죠?" 대역들이 묻자, 아지즈는 "사담이 한쪽 팔을 잃었다." 라고 말했다.

관련기사



<저작권자 ⓒ 서울경제, 무단 전재 및 재배포 금지>




더보기
더보기





top버튼
팝업창 닫기
글자크기 설정
팝업창 닫기
공유하기