지난 6일(현지시간) 미국 리포터 키얼스티 플라는 자신의 유튜브 채널을 통해 수현과 에즈라 밀러와 진행한 인터뷰 영상을 게재했다.
두 사람은 영화 ‘신기한 동물들과 그린델왈드의 범죄’(이하 ‘신동사2’)의 주역으로, 작품에 관련된 이야기를 나눴다.
수현은 “중학교 때 한국에서 읽었다. 미국에서 있는 아버지 친구 분께 책을 부탁했다”고 답했다. 이때 키얼스티 플라는 “영어로 읽었냐. 그 때도 영어를 알았냐. 멋지다”고 말했다.
이에 에즈라 밀러는 “심지어는 지금 영어를 아주 잘 한다”면서 “멋지죠. 전 영어 밖에 못해요. 제 한국어는 엉망이에요”라고 대신 대답했다. 이어 그는 “대박” “밥 먹었어” 등의 짤막한 한국어를 구사했다.
키얼스티 플라는 “두 분 지금 한국어를 하신 거냐”며 의아하다는 반응을 보였다. 이에 에즈라 밀러는 “네. 설마 제가 평소 인터뷰할 때처럼 횡설수설하는 줄 알았냐. 국어를 한 거다”라고 단호하게 말했다.
미국에서는 백인이 아닌 사람이 영어를 구사할 때, 놀랍다는 반응을 보이거나 실력을 칭찬하는 등의 행위는 대표적인 인종차별에 해당된다.
이 인터뷰 영상은 한국 팬들 사이에서도 논란이 되고 있다. 이에 키얼스티 플라는 인종 차별 의혹을 의식한 듯 해당 동영상을 삭제했다.
한편, 수현과 에즈라 밀러가 함께한 할리우드 영화 ‘신비한 동물들과 그린델왈드의 범죄’는 오는 14일 개봉한다. ‘해리포터’의 스핀오프 격인 이 영화에서 수현은 볼드모트의 애완뱀 ‘내기니’ 역을 맡았다.
/김주원 기자 sestar@sedaily.com