문화·스포츠 문화

"푸른 눈의 이몽룡, 춤사위 기대해주세요"

■발레 '춘향' 주연 쉬클리야로프

제안 받고 한치 고민없이 수락

고전적 몽룡 이미지 아니지만

무용수로서 최대치 표현할 것

블라디미르 쉬클리야로프. /사진제공=유니버설발레단블라디미르 쉬클리야로프. /사진제공=유니버설발레단



“한국에서 생각하는 몽룡의 이미지는 아니지만 예술에는 경계선(limit)이 없죠. 무용수로서 저의 최대한을 보여주겠습니다.”

오는 4~6일 서울 서초구 예술의전당 오페라극장에서 열리는 유니버설발레단의 창작 발레 ‘춘향’에서 푸른 눈의 이몽룡 역을 맡은 발레리노 블라디미르 쉬클리야로프는 한국 고전문학 속 주인공을 맡은 소감에 대해 이렇게 답했다. 그는 세계적인 러시아 마린스키 발레단의 수석무용수로 이번 공연에서 유니버설발레단 강미선과 호흡을 맞춘다.

지난 1일 서울 광진구 유니버설아트센터에서 만난 쉬클리야로프는 “처음 제안을 받았을 때 한치의 고민 없이 바로 해보고 싶다는 생각이 들었다”며 “한국의 정서를 담고 있는 높은 수준의 클래식 창작 발레로 어느 작품과도 같지 않은 특별한 작품”이라고 설명했다.


‘춘향’은 2007년 초연된 유니버설발레단의 두 번째 창작 발레로, 차이콥스키 음악에 춘향과 몽룡의 애틋한 사랑을 버무려 한국적 아름다움을 살린 작품이다. 국립무용단 배정혜 전 단장이 초기 연출을 맡았고, 지난 2014년 음악을 차이콥스키 곡으로 교체하는 대대적인 개정 작업을 거쳤다. 이에 맞게 안무와 연출을 수정하고 의상 일부도 새로 제작했다.

관련기사



블라디미르 쉬클리야로프. /사진제공=유니버설발레단블라디미르 쉬클리야로프. /사진제공=유니버설발레단


한국인에게는 익숙한 ‘춘향’이지만 러시아인인 쉬클리야로프가 이를 해석하기는 쉽지 않았을 터다. 그는 “러시아어로 번역된 ‘춘향전’을 읽은 것이 큰 도움이 됐다”며 “주제는 ‘사랑과 정의가 이기고 악을 물리친다’로 해석했다”고 말했다. 그는 굳이 다른 작품과 비교해야 한다면 ‘로미오와 줄리엣’과 비슷하다고 봤다.

그는 다른 작품과 다른 점에 대해서는 “글이 쓰인 부채나 붓을 많이 들고 있어서 적응이 힘들었지만 소도구의 미(美)가 많이 담겨있는 것 같다”며 “외국인의 눈으로 ‘춘향’을 제대로 해석했는지는 직접 공연장에서 확인해달라”고 당부했다.

발레 ‘춘향’의 주인공인 강미선(왼쪽)과 블라디미르 쉬클리야로프가 공연 연습을 하고 있다. /사진제공=유니버설발레단발레 ‘춘향’의 주인공인 강미선(왼쪽)과 블라디미르 쉬클리야로프가 공연 연습을 하고 있다. /사진제공=유니버설발레단


그의 절친한 친구 콘스탄틴 노보셀로프는 유니버설발레단의 수석무용수이자 강미선의 남편이기도 하다. 쉬클리야로프는 “집에서 멀리 떨어져 있지만 한국을 집처럼 느끼고 있다”며 “콘스탄틴과 미선이 많이 도와줘서 편하고 아늑하다”고 말했다. 파트너 강미선에 대해서 그는 “처음 같이 협연하는데 매우 친밀하게 느껴지고 소통이 아주 잘 된다”며 “믿음을 줘서 고맙다”고 말했다. 강미선은 쉬클리야로프의 강점으로 감정 표현을 꼽았다. 그는 “처음에는 그가 유명해서 부담됐지만 워낙 경험이 많고 풍부한 표현력을 가진 무용수인 덕분에 더불어 감정표현을 하게 되는 시너지 효과가 난다”고 설명했다. 관람료는 3만~12만원.


김현진 기자
<저작권자 ⓒ 서울경제, 무단 전재 및 재배포 금지>




더보기
더보기





top버튼
팝업창 닫기
글자크기 설정
팝업창 닫기
공유하기