산업 기업

네이버웹툰-문학번역원, K콘텐츠 번역인력 양성

해외진출 지원 업무협약 체결





네이버웹툰은 한국문학번역원과 콘텐츠 번역 인력 양성을 위한 업무협약(MOU)을 체결했다고 6일 밝혔다. 국내 웹툰·웹소설의 해외 진출을 활성화하기 위해 수준 높은 번역 인프라를 육성한다는 취지다.



네이버웹툰은 웹툰·웹소설 작품의 현지화 단계에서 한국문학번역원 아카데미 수료생이 실제 번역에 참여할 수 있는 현장 실습의 기회를 제공한다. 실습 참가자는 각 언어권별로 현지 독자들의 문화와 감수성을 고려한 번역을 제공한다.

관련기사



이신옥 네이버웹툰 미국 콘텐츠 총괄 리더는 “번역은 언어능력은 물론 작품을 이해하는 소양과 섬세한 표현력이 필요한 매우 전문적이고 창의적인 영역”이라며 “이번 협약으로 역량 있는 번역가를 발굴하고 양성해 한국 웹툰 및 웹소설의 글로벌 경쟁력 강화에 힘쓸 예정”이라고 말했다.

한편 네이버웹툰은 지난 2014년 영어와 중국어 번체 서비스를 시작으로 현재 중국어 간체, 일본어, 인도네시아어, 태국어, 스페인어, 프랑스어, 독일어 등 한국어를 포함해 총 10개 언어로 서비스를 제공하고 있다.

정다은 기자
<저작권자 ⓒ 서울경제, 무단 전재 및 재배포 금지>




더보기
더보기





top버튼
팝업창 닫기
글자크기 설정
팝업창 닫기
공유하기