문화·스포츠 문화

한인 작가 '탈북 할머니서 영감' 소설 글로벌 찬사 …"韓역사 가로지르는 격동적 스토리"

이미리내 '여덟가지 인생이야기'

비극적 역사 속 여성의 삶 보여줘

내년초 국내에도 번역 출판 예정

이미리내이미리내






홍콩에서 활동하는 한인 작가의 연작 장편소설이 최근 영미권에서 출간돼 글로벌 출판계의 화제가 되고 있다.



8일 출판계에 따르면 2012년부터 홍콩에서 거주하는 이미리내(40) 작가는 지난달 미국 최대 출판사인 하퍼콜린스를 통해 연작 장편소설 ‘100세 사기꾼의 여덟 가지 인생 이야기(8 Lives of a Century-Old Trickster)’를 출간했다. 이 작품은 작가의 첫 데뷔 소설이다. 작가는 탈북한 이모할머니에게서 영감을 받아 연작 소설을 집필했다.

관련기사



작품의 배경은 일제강점기, 제2차 세계대전과 한국전쟁 등 한국 근현대사를 넘나든다. 일반적인 소설의 흐름과 달리 연대순이 아니며 시공간을 뛰어넘기도 한다.

소설은 주인공의 삶을 나타내는 8개의 ‘인생’으로 짜였다. 할머니 묵미란은 각 장에서 노예, 탈출 곡예사, 살인자, 테러리스트, 스파이로 등장한다. 때로는 연인이자 어머니, 이야기꾼이라는 여러 정체성을 가진 인물로 그려졌다.

소설은 묵 할머니가 요양원을 찾아온 부고 기사 작성 전문 기자에게 자신의 생존 이야기를 들려주는 것으로 시작한다. 일본군 위안소에 끌려가 자신이 살기 위해 살인까지도 할 수밖에 없었던 스토리는 비극적 역사의 물결에 흔들리는 한국 여성의 삶을 보여준다. 작가는 2005년께 북한에 가족을 두고 60대의 나이에 혼자 탈북한 이모할머니의 이야기를 참고했다. 주인공은 가족을 위해 희생해야 했던 전통적인 한국 여성상이 아니라 적극적이고 진취적인 여성상으로 설정됐다.

워싱턴포스트는 이 소설을 “훌륭하고 독창적”이라고 평가했고 미국 베스트셀러 작가 미라 T 리는 “수십 년 한국의 역사를 가로지르는 격동적인 소설”이라고 했다. 영국과 호주·뉴질랜드·홍콩 등에서 지난달 출간됐고 미국과 캐나다에서는 13일 출간을 앞두고 있다. 이 작가는 최근 위즈덤하우스와 한국어 판권 계약을 마친 것으로 알려졌다. ‘사기꾼 할머니의 여덟 가지 인생(가제)’이라는 제목으로 내년 초 국내에 번역돼 출판될 예정이다. 작가는 미국에서 영문학을 전공했으며 30대 중반부터 본격적으로 소설을 쓰기 시작했다.


홍병문 기자
<저작권자 ⓒ 서울경제, 무단 전재 및 재배포 금지>




더보기
더보기





top버튼
팝업창 닫기
글자크기 설정
팝업창 닫기
공유하기