일본 오사카의 한 초밥(스시)집이 한국인 관광객에게 고추냉이(와사비)를 많이 넣은 음식을 제공한 이른바 ‘와사비테러’에 이어 이번에는 한 버스회사가 한국인을 비하했다는 논란이 일고 있다. 회사는 비하 의도가 없었다며 해명에 나섰다.
6일(현지시간) 일본 마이니치방송 보도에 따르면, 일본 오사카의 한 버스회사가 한국인을 비하하는 이름을 버스표에 표기한 것으로 알려져 논란이 일었다. 이에 회사 측은 해당 직원이 들리는 대로 이름을 표기했을 뿐 차별이 아니었다고 밝혔다.
방송은 고속버스를 운영하는 H사가 지난 4월 한국인 관광객에게 ‘김 총(キム チョン)’이라고 적힌 버스표를 발행했으나 ‘총’은 한국인을 비하하는 은어(‘조센진’을 뜻함)로 알려져 논란이 일고 있다는 한국 언론 보도를 전했다.
H사는 “버스표를 발행한 사람은 20대 사원으로, 당시 개별적으로 주고받은 내용은 기억에 없지만 들리는 대로 입력한 것으로, 악의는 없었다고 생각하고 있다”고 방송을 통해 밝혔다. 창구에서 발권할 때는 구두로 이름을 확인해 들리는 대로 담당자가 입력한다는 것이 회사 측의 설명이다.
방송은 실제로 기자가 티켓 발행 창구에서 성씨만 말했을 때와 이름 전체를 말했을 때 발행된 버스표를 각각 보여주기도 했다. 방송은 이번 논란으로 이른바 ‘와사비 테러’에 이어 또다시 일본에 대한 비판이 일고 있다고 덧붙였다.
심지어 버스표를 발행한 사원의 이같은 차별적 대응은 처음이 아니었다. 일본 인터넷 뉴스사이트인 ‘제이 캐스트’에 따르면 해당 회사의 차별적 대응과 관련한 지적이 이전에도 제기된 바 있다. 지난 5월 국토교통성 긴키 운수국이 사실 확인을 요청했을 때 같은 직원에 대한 조사가 이뤄졌지만, 직원은 “기억에 없다”고 답한 것으로 알려졌다.
/정승희인턴기자 jsh0408@sedaily.com