외국 교과서에 한국에 대해 왜곡된 내용이 담겨 있는 사례가 1,300건이 넘지만 막상 오류 시정은 40%에 불과한 것으로 나타났다.
29일 박주선 국회 부의장이 외교부와 한국학중앙연구원으로부터 받은 ‘외국교과서 내 한국관련 오류 현황’에 따르면 최근 5년간 미국, 캐나다, 프랑스 등 101개국 1,356건의 오류 시정 요청을 했지만 이 중 37개국 534건만 수정된 것으로 집계됐다.
박 부의장에 따르면 한국에 대한 왜곡 서술은 심각한 수준인 것으로 알려졌다.
아이슬란드 고등학교 사회학 교과서엔 ‘한국은 1,000명에서 4,900명의 15세 이하 어린이들이 노동 중’, ‘애완동물을 먹어야 하는 빈곤 상황에 처한 가난한 나라’라고 쓰여 있다.
미국 고등학교 세계사 교과서와 스위스 초등학교 지리 교과서엔 한국이 각각 ‘중국의 오랜 종속국’, ‘중국영토’로 표시돼있다. 예맨 고등학교 세계근현대사 교과서엔 한국이 영국식민지였다고 표현돼있다.
왜곡의 심각성에 비해 정부의 시정 노력은 부족한 것으로 드러났다.
지난 5년간 한중연이 재외공관에 외국교과서 213권을 수집 요청했지만 62%인 132권만 수집됐다. 지난해엔 86개 재외공관에 외국교과서 오류시정 여부조사를 요청했지만 54개에서만 결과를 회신했다. 오류 시정 여부조차 제대로 확인되지 않는 상황인 것이다.
박 부의장은 “오류내용이 심각한데도 시정률이 40%밖에 되지 않는 것은 우리나라에 대한 잘못된 인식은 방관하는 수준이라고 해도 할 말이 없을 것”이라며 “교과서 수집이나 오류 시정 확인조치 제대로 하지 않은 재외공관의 무성의한 대응은 큰 문제”라고 지적했다.